Feltsjukehus i Koreakrigen, 1951

I 1951 bestemte Stortinget at Noreg skulle senda eit tungt feltsjukehus til Korea
NORMASH: Norwegian Mobil Army Surgical Hospital Korea vart oppretta og kom på plass i Korea i juli 1951.623 norske legar, sjukepleiarar og anna personell gjorde teneste ved sjukehuset i tida 1951 - 1954.Av desse var det ein del som hadde gjort teneste i Tysklandsbrigaden som melde seg til teneste i saniteten, transport og vakttenesta.

Les brevet som Percy S. Fanjoy sende Kong Haakon Vll den 4. August 1952

1140 Jefferson Ave.,
Winston Salem, N.C., U.S.A.-
August 4,1952

His Majesty
King Haakon VII
Oslo, Norway

Most Excellent Majesty:
Jeg håper De ikke vil føle at jeg er dristig eller søker berømmelse idet jeg skriver dette brevet til Dem for å rose NorMASH som for tiden deltar sammen med FN i Koreakrigen.
Alt hva jeg ønsker å uttrykke kommer fra bunnen av hjertet fra hvert eneste medlem av min familie. Vår inderligste takknemlighet går til alt personalet ved NorMACH og til Dem for bidraget til denne viktige tjenesten for FN-saken i Korea.
Vår eldste sønn, Allan G. Fanjoy, en soldat i den amerikanske arme i Korea, ble alvorlig såret i kamp 29 juli og skjebnen overlot ham til kyndige hender ved NorMASH, ca. 10 mil nord for Seoul. - Med nesten uten håp og nær ved å dø har fantastisk dyktig utført medisinsk behandling ved den norske enheten brakt ham i en tilstand hvor han nå håpes å bli fullstendig helbredet igjen.
Vi har nettopp lest et brev fra vår sønn, hvor han forteller om den fenomenale omsorg og dyktighet som ble ofret på ham for å hjelpe ham tilbake til livet og trøtet ham i hans lidelse. Det er åpenbart at hver eneste deltager ved NorMASH er festet kjærlig til hans hjerte for alle deres anstrengelser på vegne av ham.
Det er beklagelig, men på grunn av den store avstand og den begrensede kommunikasjonsmulighet vi har hatt er det umulig for oss å kunne vite navnet på hver eneste deltager ved denne fine enhet Jeg skulle så gjerne skrevet til hver eneste en av dem og uttrykt vår takk for alt som er blitt gjort for vår sønn av Deres folk. Vi har bare navnet på presten, Kåre Holthe, og jeg har uttrykt vår takk og store takknemlighet til ham.
Hvis det skulle kunne finnes noen måte De kunne uttrykke vår dypeste takk til deltakerne i denne enheten, ville det uten tvil oppmuntre dem i sitt arbeid for det offer de gjør så langt borte fra sitt hjemland. De skulle være høyt æret og rost av alle, og vi ber om at dagen ikke skal være langt borte før de kan vende trygt tilbake til sine kjære i Norge, og at freden igjen vil regjere.
Vi føler at vår familie bare er en av en rekke amerikanske familier som står i gjeld til NorMASH, så vær så vennlig på vegne av alle sønner til amerikanske familier som er blitt hjulpet av NorMASH å rose og takke denne enheten for deres utmerkede arbeid for nestekjærligheten.

Respectfully and sincerely
Percy S. Fanjoy



    Tilbake